Page 57 - Ara Lleida - Revista 49
P. 57
THE WINE ROUTE OF LLEIDA, A COMPLETE LA ROUTE DU VIN DE LLEIDA, UNE ROTA DETH VIN DE LLEIDA: TOTA UA
EXPERIENCE! EXPÉRIENCE À VIVRE! EXPERIÉNCIA!
Relating to wine and to the places where vines are grown both La Route du vin de Lleida AOC Costers del Segre offre un éventail Ath torn deth vin e es endrets de vinha dera plana e era
on the plain and in the mountains, the D.O. Costers del Segre d’expériences autour du vin et des paysages viticoles de la montanha, era Rota deth Vin de Lleida D.O. Costers del Segre
Wine Route of Lleida offers a wide range of different experiences. plaine et de la montagne. La Municipalité de Lleida, membre de aufrís tota ua gama d’experiéncies.
Lleida City Council, which is a member of the Association of l’Association des villes espagnoles du vin (ACEVIN), la Diputación
Spanish Wine Cities (ACEVIN); the Diputació de Lleida; and the de Lleida et l’AOC Costers del Segre sont les grands promoteurs Er Ajuntament de Lleida, sòci dera Asociación de Ciudades
D.O. Costers del Segre have been the main driving forces behind Españolas del Vino (ACEVIN); era Deputacion de Lleida, e era
establishing this route. de cette route. D.O. Costers del Segre son es grani promotors dera rota.
The monumental site of the Seu Vella and the generous La monumentale Seu Vella et la diversité gastronomique Era monumentau Seu Vella e era grana aufèrta
gastronomic offer of El Segrià du Segrià gastronomica deth Segrià
The municipal term of Lleida contains 1,800 of the almost La commune de Lleida concentre 1 800 hectares de vignobles Eth tèrme municipau de Lleida amasse 1.800 ectares de vinhaus
4,000 hectares of vineyards that belong to the D.O. Costers del sur les près de 4 000 que possède l’AOC Costers del Segre. En des lèu 4.000 qu’a era D.O. Costers del Segre. En octobre era vila
Segre. In October, the city holds the Lleida Wine Festival, which octobre, la ville célèbre la Fête du vin de Lleida, promue par
is organised by Turisme de Lleida. At this time, visitors really l’Office de tourisme de Lleida. Une visite à la colline de la Seu Vella hestège era Hèsta deth Vin de Lleida de Torisme de Lleida. Qu’ei
must pay a visit to Lleida’s Seu Vella Turó (Old Cathedral Hill). (cathédrale) s’impose. Nomon Turismo Cultural et Como Pomona indispensabla era visita deth Turó dera Seu Vella. Nomon Turisme
Nomon Cultural Tourism and Como Pomona are two companies sont deux entreprises qui organisent des activités culturelles et Cultural e Como Pomona son dues empreses qu’organizen
that organize interesting related activities: the former organizes gastronomiques, respectivement. Pour l’hébergement, la route activitats culturaus, era prumèra, e gastronomiques, era segona.
cultural events, while the later puts on gastronomic sessions. Entà alotjar-se, era rota que compde damb Finca Prats Hotel Golf
Amongst places to stay, the route offers the Finca Prats Hotel dispose du Finca Prats Hotel Golf & Spa, seul établissement cinq & Spa, unic establiment de cinc esteles, e eth Hotel Zenit, de
Golf & Spa, which is the only five-star hotel in the local area, étoiles, et de l’hôtel Zenit, de quatre étoiles. Pour un bon repas,
and the four-star Hotel Zenith. For good food, it is possible to signalons les restaurants traditionnels tels que Brasa d’Or, d’Óscar quate. E, tà minjar coma cau, que i a restaurants tradicionaus
highlight a number of traditional restaurants, including: Brasa Ruíz et Carmen Retamero ; Can Miquel, de Xavi Lega ; Celler del coma Brasa d’Or, damb Óscar Ruíz e Carmen Retamero;
d’Or, with Óscar Ruiz and Carmen Retamero; Can Miquel, with Roser, de Montse Guardiola ou La Huerta, de Gerard Balasch. Can Miquel, damb Xavi Lega; Celler del Roser, damb Montse
Xavi Lega; El Celler del Roser, with Montse Guardiola; and La Par ailleurs, le Petit Català de Salvador Alarí ; Ferreruela Cuina Guardiola, o La Huerta, damb Gerard Balasch. De un aute costat,
Huerta, with Gerard Balasch. El Petit Català, run by Salvador de la Terra de Gonzalo Ferreruela ou L’Espurna du chef Jordi eth Petit Català, de Salvador Alarí; Ferreruela Cuina de la Terra,
Alarí; Ferreruela Cuina de la Terra by Gonzalo Ferreruela; and Vidal et la sommelière Laia Balcells, répondront aux exigences de Gonzalo Ferreruela, o L’Espurna, damb eth codinèr Jordi Vidal
L’Espurna, with the chef Jordi Vidal and sommelier Laia Balcells, des amateurs de cuisine d’auteur ou plus créative. S’y ajoutent e era somelièra Laia Balcells, satisfaràn eth gust pera codina mès
are other restaurants that will satisfy desires for creative cuisine les œnothèques Bo de Shalom, Celler del Roser Gastronomia et
and author-specific dishes. This offer is completed by the local creativa o d’autor. Completen era aufèrta es enotèques Bo de
enotecas: Bo de Shalom, Celler del Roser Gastronomia and Vinicia. Dans le district du Segrià, Lagravera d’Alfarrás est un Shalom, Celler del Roser Gastronomia e Vinicia. Laguens deth
Vinicia. In El Segrià, Lagravera, in Alfarràs, is a winery based on domaine d’agriculture écologique et biodynamique. Segrià, Lagravera d’Alfarràs ei un cerèr d’agricultura ecologica
ecological agriculture and biodynamics. La Noguera : paysages de plaine et Pré-Pyrénées viticoles e biodinamica.
La Noguera: flat and Pre-Pyrenean landscapes with vine Dans ce district, la Route du vin propose des domaines tels que Era Noguera, paisatges de plana e Prepirenèu damb vinha
The Wine Route in this comarca (local district) includes wineries Castell del Remei (Penelles), Costers del Sió à Balaguer et Vall de Era Rota deth Vin en aguesta comarca qu’a cerèrs coma Castell
such as El Castell del Remei, at Penelles, Costers del Sió, in Baldomar dans la zone d’Artesa. À Foradada, on peut déguster
Balaguer, and Vall de Baldomar, in the Artesa area. At Foradada, la cuisine de La Solana et à Balaguer, de Cal Xirricló. Situé à Os del Remei (Penelles), Costers del Sió en Balaguer e Vall de
it is possible to enjoy the cuisine of the restaurant La Solana de Balaguer, le monastère des Avellanes offre quant à lui le gîte Baldomar deth costat d’Artesa. En Foradada, se pòt gaudir dera
and, in Balaguer, that of Cal Xirricló. The monastery of Les et le couvert grâce au restaurant El Claustre. codina de La Solana e, en Balaguer, de Cal Xirricló. Eth monastèri
Avellanes, at Os de Balaguer, offers hostelry services, including Entre oliviers, amandiers et vignes dans les Garrigues des Avellanes, en Os de Balaguer, aufrís auberjament e era
the gastronomy of the restaurant El Claustre. Dans le district des Garrigues, les domaines de la route du vin aufèrta gastronomica deth restaurant El Claustre.
Amongst the olives, almonds and vines of Les Garrigues Entre olivères, ametlèrs e vinhaus enes Garrigues
In Les Garrigues, the wineries along this route are those of Vinya s’appellent Vinya els Vilars, à Arbeca ; Matallonga de Fulleda ; Enes Garrigues, es cerèrs dera rota que son Vinya es Vilars
els Vilars, in Arbeca; Matallonga, in Fulleda; Tomàs Cusiné, in Tomàs Cusiné, à El Vilosell ; Cérvoles et Mas Blanch i Jové, tous
El Vilosell; Cérvoles and Mas Blanch i Jové, both in La Pobla deux situés à La Pobla de Cérvoles ; Clos Pons de L’Albagés et d’Arbeca; Matallonga de Fulleda; Tomàs Cusiné, en El Vilosell;
de Cérvoles; Clos Pons in L’Albagés; and Purgatori, which Purgatori de la Famille Torres à Juneda. Dans la commune des Cérvoles e Mas Blanch i Jové, es dus ena Pobla de Cérvoles; Clos
belongs to the Torres family, in Juneda. In Les Borges Blanques, Borges Blanques, l’Espace Macià, dédié à l’historique président Pons der Albagés, e Purgatori dera Familha Torres, en Juneda.
L’Espai Macià, which is dedicated to the former president of de la Generalitat (gouvernement autonome) de Catalogne, est Enes Borges Blanques, er Espai Macià, dedicat ar istoric president
the Generalitat de Catalunya, stands at the starting point of a un bon point de départ pour découvrir le territoire. Pour se loger, dera Generalitat de Catalonha, qu’ei eth lòc de partida entara
route for discovering the local territory. For accommodation, pensez au Vilosell Wine Hotel et pour goûter à la gastronomie descubèrta deth territòri. Entà auberjar-se, eth Vilosell Wine
there is the Vilosell Wine Hotel and, to enjoy traditional local traditionnelle et de proximité, vous avez le restaurant Els Fogons Hotel e, tà gaudir dera gastronomia tradicionau e de proximitat,
gastronomy, there is the restaurant Els Fogons de la Carme, in de la Carme, situé à Cervià de les Garrigues.
Cervià de les Garrigues. Le bassin de Tremp : vignobles et dinosaures dans le Pallars eth restaurant Els Fogons de la Carme, en Cervià de les Garrigues.
La Conca de Tremp: vineyards and dinosaurs in El Pallars Jussà Era Conca de Tremp, vinhaus e dinosaures en Pallars Jussà
In the municipalities of Tremp and Talarn, three wineries (Castell Jussà Enes municipis de Tremp e Talarn, tres cerèrs (Castell d’Encús,
d’Encús, Sauvella and Vila Corona), three accommodation Dans les communes de Tremp et Talarn, trois domaines (Castell Sauvella e Vila Corona), tres alotjaments (Casa Lola, Cal Soldat
options (Casa Lola, Cal Soldat and Hotel Terradets), two d’Encús, Sauvella et Vila Corona), trois hébergements (Casa Lola, e Hotel Terradets), dus restaurants (Xic’s Cal Borrech e El Llac) e
restaurants (Xic’s Cal Borrech and El Llac), and the enoteca called Cal Soldat et Hotel Terradets), deux restaurants (Xic’s Cal Borrech era enotèca La Bodega de Tremp dinamizen era Rota deth Vin
La Bodega de Tremp, all help to promote the Wine Route of El et El Llac), ainsi que l’œnothèque La Bodega de Tremp viennent
Pallars Jussà. animer la Route du vin dans le Pallars Jussà. en Pallars Jussà.
The vines and Cistercian Route of the Corb valley (L’Urgell) Vignobles et Circuit cistercien dans la vallée du Corb (Urgell) Vinhaus e Rota deth Cister ena val deth Corb (Urgell)
In the comarca of L’Urgell, the Wine Route goes hand-in-hand Dans le district de l’Urgell, la Route du vin côtoie le Circuit Ena comarca d’Urgell, era Rota deth Vin que s’amasse damb era
with the Cistercian Route. In the Corb valley, the wine-tourism cistercien. Dans la vallée de la rivière Corb, l’œnotourisme est Rota deth Cister. Ena val deth Corb era iniciativa enotoristica ei
proposal is led by four wineries (Analec, Boldú Viticultors, assuré par quatre domaines viticoles (Analec, Boldú Viticultors, entestada per quate cerèrs (Analec, Boldú Viticultors, Cercavins e
Cercavins and L’Olivera), the restaurant Cal Menut of Belianes, L’Olivera), eth restaurant Cal Menut de Belianes, dus lotjaments
two offers of rural accommodation with special charm (Casa Cercavins et L’Olivera), le restaurant Cal Menut de Belianes, deux ruraus damb un encant especiau (Casa Arrufat e La Festa dels
Arrufat and La Festa dels Sentits), and the Carviresa enoteca, in gîtes ruraux au charme particulier (Casa Arrufat et La Festa dels
Tàrrega. In the neighbouring comarca of El Pla d’Urgell, we find Sentits) et l’œnothèque Carviresa de Tàrrega. Dans le district Sentits), e era enotèca Carviresa de Tàrrega. Ena comarca vesia
Vinagres Badia, in Mollerussa. It is therefore possible to find a voisin du Pla d’Urgell, à Mollerussa, on trouve Vinagres Badia. En deth Pla d’Urgell, en Mollerussa, que trobam Vinagres Badia. En
wide range of experiences associated with wine that will offer an définitive, tout un éventail d’expériences autour du vin pour vous definitiva, tota ua gama d’experiéncies ath torn deth vin entà
excuse to visit Lleida time and time again. inviter à toujours revenir à Lleida. tornar un e un aute viatge tà Lleida.
L’Escola d’Hoteleria i Turisme de Lleida forma joves professionals en la cultura del vi. Turisme de Lleida organitza a l’octubre la Festa del Vi, coincidint amb el final de la verema.
(Josep Barbero) (Josep Barbero)